彼らは朝早く起きてテコアの野に出て行った。その出て行くとき、ヨシャパテは立って言った、「ユダの人々およびエルサレムの民よ、わたしに聞きなさい。あなたがたの神、主を信じなさい。そうすればあなたがたは堅く立つことができる。主の預言者を信じなさい。そうすればあなたがたは成功するでしょう」。
イザヤ書 26:4 - Japanese: 聖書 口語訳 とこしえに主に信頼せよ、 主なる神はとこしえの岩だからである。 Colloquial Japanese (1955) とこしえに主に信頼せよ、主なる神はとこしえの岩だからである。 リビングバイブル どんなときでも、神である主に信頼しなさい。 あなたの永遠の力は主のうちにあるからです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 どこまでも主に信頼せよ、主こそはとこしえの岩。 聖書 口語訳 とこしえに主に信頼せよ、主なる神はとこしえの岩だからである。 |
彼らは朝早く起きてテコアの野に出て行った。その出て行くとき、ヨシャパテは立って言った、「ユダの人々およびエルサレムの民よ、わたしに聞きなさい。あなたがたの神、主を信じなさい。そうすればあなたがたは堅く立つことができる。主の預言者を信じなさい。そうすればあなたがたは成功するでしょう」。
ネブカデネザルは言った、「シャデラク、メシャク、アベデネゴの神はほむべきかな。神はその使者をつかわして、自分に寄り頼むしもべらを救った。また彼らは自分の神以外の神に仕え、拝むよりも、むしろ王の命令を無視し、自分の身をも捨てようとしたのだ。